×
桃之夭夭,灼灼其华。 · 译文桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。 · :花朵怒放,美丽而繁华的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。 · 赏析此句以 ...
People also ask
【拼音和注释】 (1)夭夭:鲜妍美盛貌。 (2)灼灼:茂盛鲜明貌。 (3)华:同花。 (4)之子:这个人,此指这位女子。 (5)于归:出嫁。 (6)宜:和顺,和睦,一谓男女适龄婚嫁 ...
桃之夭夭,有蕡其实 ⑹。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁 ⑺。之子于归 ... ⑶灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳,闪耀的样子。华:同“花”,指盛开的花。 ⑷ ...
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。赏析全诗分为三章。
夭夭是指桃树含苞欲放的样子,灼灼是指花开鲜明的样子。 桃树正在含苞待放啊,那桃花多么鲜艳明丽。 这首诗是新娘子出嫁时唱的喜庆歌曲,用桃花来赞叹新娘之美,又含有祝福 ...
Oct 19, 2009 · 2.灼灼其華:灼灼,形容桃花盛開,鮮明、豔麗的樣子。後面將重點講解這個詞組。華,通「花」。 「華」字的讀音,朱熹認為音義同「花」。
桃之夭夭,灼灼其華是一首賀新娘的詩,出自《詩經·周南·桃夭》。説的是詩人看見春天柔嫩的柳枝和鮮豔的桃花,聯想到新娘的年輕貌美。該詩也反映了當時人民生活的片段。
Apr 22, 2022 · 诗人用“桃之夭夭,灼灼其华”,来形容桃花盛开时那娇艳欲滴的样子真的是惟妙惟肖的,是唯美动人的。这种比兴的手法也就是借物喻人,用盛开的桃花来比喻女子 ...
May 1, 2018 · 灼灼叠在一起,是形容桃花鲜艳。柳依依中的依依是形容柳枝茂密。桃是第一声,也就是平声,灼灼在现代普通话中是第二声,也是平声,但它是入声字,所以其实 ...
Mar 31, 2019 · 桃之夭夭, 灼灼其华,绝美英译灿烂了整个阳春三月! · 夭夭:桃树含苞欲放的样子。 · 灼灼(zhuó):花开鲜明的样子。华:同“花”。 · 之子:指出嫁的姑娘。